-
1 חרצן
חַרְצַןm., pl. חַרְצַנִּים (b. h.) a pomace of kernels or shells of grapes; v. זָג. Naz.VI, 2. Ib. 35a; a. fr.Ib. 38b אכל חרצן if he ate the shell (or the interior) of one berry. Ḥull.82b זרע חטה וח׳ if he sowed a wheat grain and a kernel; a. fr.V. גּוּחַרְקָא II. -
2 חַרְצַן
חַרְצַןm., pl. חַרְצַנִּים (b. h.) a pomace of kernels or shells of grapes; v. זָג. Naz.VI, 2. Ib. 35a; a. fr.Ib. 38b אכל חרצן if he ate the shell (or the interior) of one berry. Ḥull.82b זרע חטה וח׳ if he sowed a wheat grain and a kernel; a. fr.V. גּוּחַרְקָא II. -
3 תמד
תָּמָדm. ( עמד, v. עֲמִידָא; cmp. תָּמִיד) husks and stalks of ( pressed) grapes, steeped in water, used as an inferior wine (lora, vinum operarium, v. Sm. Ant. s. v. Vinum), or as vinegar. Maas. Sh. I, 3 תת׳ עד שלא החמיץוכ׳ tamad before fermentation must not be bought with tithemoney; Ḥull.I, 7; y. Maasr.V, 52a top. Tosef.Dem.I, 2 בראשונה … שחזקתו מן הת׳ in former years the vinegar of Judæa was free from tithes, because it was presumably made from tamad; Y. ib. I, 21d top היו מביאין מן הת׳ they used to produce (their vinegar) from tamad (grape shells); Pes.42b שחזקה אינו בא אלא מן הת׳. Ib. וסבר … ת׳ לאווכ׳ and does R. J. hold the opinion that t. is not subject to tithes? Yalk. Num. 710 חומץ של ת׳ vinegar made of grape shells; a. e.Denom.: -
4 תָּמָד
תָּמָדm. ( עמד, v. עֲמִידָא; cmp. תָּמִיד) husks and stalks of ( pressed) grapes, steeped in water, used as an inferior wine (lora, vinum operarium, v. Sm. Ant. s. v. Vinum), or as vinegar. Maas. Sh. I, 3 תת׳ עד שלא החמיץוכ׳ tamad before fermentation must not be bought with tithemoney; Ḥull.I, 7; y. Maasr.V, 52a top. Tosef.Dem.I, 2 בראשונה … שחזקתו מן הת׳ in former years the vinegar of Judæa was free from tithes, because it was presumably made from tamad; Y. ib. I, 21d top היו מביאין מן הת׳ they used to produce (their vinegar) from tamad (grape shells); Pes.42b שחזקה אינו בא אלא מן הת׳. Ib. וסבר … ת׳ לאווכ׳ and does R. J. hold the opinion that t. is not subject to tithes? Yalk. Num. 710 חומץ של ת׳ vinegar made of grape shells; a. e.Denom.: -
5 בקע
בָּקַע(b. h.; √בק, v. בְּקָא) 1) to split, chop; to break through. B. Mets.99a בָּ׳ בו; (Kidd.47b בִּיקַּע) if he chopped wood with it. Gen. R. s. 55, end; Koh. R. to X, 9; II, 23, v. בְּקִיעָה. Ex. R. s. 21 אני בוֹקֵעַ להםוכ׳ I am going to split the sea for them; a. fr.Lam. R. to II, 2 כקעו בחיילותיווכ׳ broke through the lines of N.s armies; Y.Taan.IV, 69b top ברחו לתוך. 2) to cross, make a short cut, pass over. Y.Pes.I, 27b bot. חצר שהרבים בּוֹקְעִיןוכ׳ a court which people use for crossing. Erub.16b; Sabb.101b (a low wall) שהגדייםוכ׳ ב׳ over which the kids pass; v. בִּקְעָה. 3) (cmp. בִּצְבֵּץ) to break through the ground, esp. as a legal fiction for a levitical impurity the cause of which is underground, but which affects the things above and beneath. Ohol. VI, 6 טומאה בּוֹקַעַתוכ׳ the impurity breaks through the ground and rises, and breaks through and goes down; a. fr.Koh. R. III, 16 היה הדם בו׳ ועולה the blood broke through and rose. Midr. Till. to Ps. 78:45 ב׳ את הצור, ב׳ בצור break through (take root in) the rock; a. fr. Nif. נִבְקַע to be split, to burst open. Ib. הסיפין נבקעיןוכ׳ the door sells were burst before them. Ib. נ׳ הספל מאליו the vessel went to pieces of itself. Gen. R. s. 55, end זכה להִבָּקַע היםוכ׳ he was rewarded by the sea being divided before the children of Israel. Ḥull.14b שמא יִבָּקַע הנוד the wine bottle may burst; a. fr. Pi. בִּקַּע, בִּיקַּע 1) to split, chop, tear. Kidd.47b, v. supra. Y.Bets. I, 60a bot.; Y.Ab. Zar. II, 41c bot. שביקעו (שבקעו) להםוכ׳ of whose flocks the wolves had torn more than Bets.IV, 3 אין מְבַקְּעִיןוכ׳ one must not split woods (on Holy Days) etc. Sifré Deut. 183 (ref. to Deut. 19:5) מן העץ המְבַקֵּעַ from the splitting wood (the handle), opp. העץ המִתְבַּקֵּעַ the split wood (the tree). Tanḥ. Vayetse 9 בַּקְּעִיוכ׳ chop thou Part. pass. מְבוּקָּע. Ab. Zar.65b מְבוּקָּעוֹת grapes burst open. 2) to jam in, wedge. Sabb.67b המְבַקַּעַת ביצים (Rashi Var. המקבעת, Ms. M. עצים) one who squeezes egg-shells (a superstitious practice; Tosef. ib. VI (VII), 18 הנותנת בצים … בכותל). Hif. הִבְקִיעַ 1) to cut, clear. Shebi. IV, 5 המַבְקִיעַ בזתיםוכ׳ he who cuts olive-trees down (in the Sabbath year) must not cover the stump with ground. 2) to lead a line crosswise. Y.Kil.III, 28d top להַבְקִיעַוכ׳ to plant four rows across a valley from end to end. Hithpa. הִתְבַּקֵּעַ to be split; to burst, break. Sifré Deut. 183, v. supra.Sabb.XVI, 5. Cant. R. to vi, 4. -
6 בָּקַע
בָּקַע(b. h.; √בק, v. בְּקָא) 1) to split, chop; to break through. B. Mets.99a בָּ׳ בו; (Kidd.47b בִּיקַּע) if he chopped wood with it. Gen. R. s. 55, end; Koh. R. to X, 9; II, 23, v. בְּקִיעָה. Ex. R. s. 21 אני בוֹקֵעַ להםוכ׳ I am going to split the sea for them; a. fr.Lam. R. to II, 2 כקעו בחיילותיווכ׳ broke through the lines of N.s armies; Y.Taan.IV, 69b top ברחו לתוך. 2) to cross, make a short cut, pass over. Y.Pes.I, 27b bot. חצר שהרבים בּוֹקְעִיןוכ׳ a court which people use for crossing. Erub.16b; Sabb.101b (a low wall) שהגדייםוכ׳ ב׳ over which the kids pass; v. בִּקְעָה. 3) (cmp. בִּצְבֵּץ) to break through the ground, esp. as a legal fiction for a levitical impurity the cause of which is underground, but which affects the things above and beneath. Ohol. VI, 6 טומאה בּוֹקַעַתוכ׳ the impurity breaks through the ground and rises, and breaks through and goes down; a. fr.Koh. R. III, 16 היה הדם בו׳ ועולה the blood broke through and rose. Midr. Till. to Ps. 78:45 ב׳ את הצור, ב׳ בצור break through (take root in) the rock; a. fr. Nif. נִבְקַע to be split, to burst open. Ib. הסיפין נבקעיןוכ׳ the door sells were burst before them. Ib. נ׳ הספל מאליו the vessel went to pieces of itself. Gen. R. s. 55, end זכה להִבָּקַע היםוכ׳ he was rewarded by the sea being divided before the children of Israel. Ḥull.14b שמא יִבָּקַע הנוד the wine bottle may burst; a. fr. Pi. בִּקַּע, בִּיקַּע 1) to split, chop, tear. Kidd.47b, v. supra. Y.Bets. I, 60a bot.; Y.Ab. Zar. II, 41c bot. שביקעו (שבקעו) להםוכ׳ of whose flocks the wolves had torn more than Bets.IV, 3 אין מְבַקְּעִיןוכ׳ one must not split woods (on Holy Days) etc. Sifré Deut. 183 (ref. to Deut. 19:5) מן העץ המְבַקֵּעַ from the splitting wood (the handle), opp. העץ המִתְבַּקֵּעַ the split wood (the tree). Tanḥ. Vayetse 9 בַּקְּעִיוכ׳ chop thou Part. pass. מְבוּקָּע. Ab. Zar.65b מְבוּקָּעוֹת grapes burst open. 2) to jam in, wedge. Sabb.67b המְבַקַּעַת ביצים (Rashi Var. המקבעת, Ms. M. עצים) one who squeezes egg-shells (a superstitious practice; Tosef. ib. VI (VII), 18 הנותנת בצים … בכותל). Hif. הִבְקִיעַ 1) to cut, clear. Shebi. IV, 5 המַבְקִיעַ בזתיםוכ׳ he who cuts olive-trees down (in the Sabbath year) must not cover the stump with ground. 2) to lead a line crosswise. Y.Kil.III, 28d top להַבְקִיעַוכ׳ to plant four rows across a valley from end to end. Hithpa. הִתְבַּקֵּעַ to be split; to burst, break. Sifré Deut. 183, v. supra.Sabb.XVI, 5. Cant. R. to vi, 4. -
7 עיגול
עִיגּוּל, עִגּ׳m. (עָגַל) 1) circle. Succ.8a כמה מרובע יותר על הע׳ by how much is a square larger than a tangent circle within it? One fourth; Ohol. XII, 6. Naz.8b בֵּית עי׳ Ar. (ed. בית עגול) a circular building; Tosef.Neg.VI, 3 בית העגיל ed. Zuck. (Var. העגל). 2) a round mould in which figs or grapes are pressed, cake of pressed figs; cake, loaf. B. Mets.II, 1 (21a) מצא ע׳ ובתוכווכ׳ if one finds a cake of figs within which was a piece of earthen ware (as a mark). Maasr. I, 8, v. חָלַק. Sabb.93a top (expl. ככר, ib. X, 5) בע׳ של דבילה a cake of figs (too large for one to carry); a. fr.Pl. עִיגּוּלִים, עִיגּוּלִין, עִגּ׳. Ter. IV, 8, v. מַלְבֵּן. Y.Ḥall.I, 57d bot. Toh. X, 8 בין הע׳ לזונין the space between the moulds and the deposit of grape shells (Maim.; v. infra).Ab. dR. N. ch. VI, end היו מביאין את הע׳וכ׳ (not העגלים, v. ed. Schechter note) they took the loaves of bread and sawed them apart and soiled them with mud. 3) עִיגּוּלֵי הגת, עִגּ׳ weights ( clay cylinders) put on the wine press. Sabb.I, 9 טיענין … ע׳ הגת you may put on (the press) the beams of the oil press or the cylinders of the wine press; Tosef. ib. I, 29 ותולין בע׳ הגת (Var. ע׳ הגת) and suspend the weights Toh. l. c. בין ע׳ לזונין between the cylinders (R. S.; v. supra). 4) in gen. ball, lump.Pl. as ab. Sot.11b, a. e., v. נָקַט. Tosef.Mikv.V, 8 עגולי שלג lumps of snow; a. fr. -
8 עג׳
עִיגּוּל, עִגּ׳m. (עָגַל) 1) circle. Succ.8a כמה מרובע יותר על הע׳ by how much is a square larger than a tangent circle within it? One fourth; Ohol. XII, 6. Naz.8b בֵּית עי׳ Ar. (ed. בית עגול) a circular building; Tosef.Neg.VI, 3 בית העגיל ed. Zuck. (Var. העגל). 2) a round mould in which figs or grapes are pressed, cake of pressed figs; cake, loaf. B. Mets.II, 1 (21a) מצא ע׳ ובתוכווכ׳ if one finds a cake of figs within which was a piece of earthen ware (as a mark). Maasr. I, 8, v. חָלַק. Sabb.93a top (expl. ככר, ib. X, 5) בע׳ של דבילה a cake of figs (too large for one to carry); a. fr.Pl. עִיגּוּלִים, עִיגּוּלִין, עִגּ׳. Ter. IV, 8, v. מַלְבֵּן. Y.Ḥall.I, 57d bot. Toh. X, 8 בין הע׳ לזונין the space between the moulds and the deposit of grape shells (Maim.; v. infra).Ab. dR. N. ch. VI, end היו מביאין את הע׳וכ׳ (not העגלים, v. ed. Schechter note) they took the loaves of bread and sawed them apart and soiled them with mud. 3) עִיגּוּלֵי הגת, עִגּ׳ weights ( clay cylinders) put on the wine press. Sabb.I, 9 טיענין … ע׳ הגת you may put on (the press) the beams of the oil press or the cylinders of the wine press; Tosef. ib. I, 29 ותולין בע׳ הגת (Var. ע׳ הגת) and suspend the weights Toh. l. c. בין ע׳ לזונין between the cylinders (R. S.; v. supra). 4) in gen. ball, lump.Pl. as ab. Sot.11b, a. e., v. נָקַט. Tosef.Mikv.V, 8 עגולי שלג lumps of snow; a. fr. -
9 עִיגּוּל
עִיגּוּל, עִגּ׳m. (עָגַל) 1) circle. Succ.8a כמה מרובע יותר על הע׳ by how much is a square larger than a tangent circle within it? One fourth; Ohol. XII, 6. Naz.8b בֵּית עי׳ Ar. (ed. בית עגול) a circular building; Tosef.Neg.VI, 3 בית העגיל ed. Zuck. (Var. העגל). 2) a round mould in which figs or grapes are pressed, cake of pressed figs; cake, loaf. B. Mets.II, 1 (21a) מצא ע׳ ובתוכווכ׳ if one finds a cake of figs within which was a piece of earthen ware (as a mark). Maasr. I, 8, v. חָלַק. Sabb.93a top (expl. ככר, ib. X, 5) בע׳ של דבילה a cake of figs (too large for one to carry); a. fr.Pl. עִיגּוּלִים, עִיגּוּלִין, עִגּ׳. Ter. IV, 8, v. מַלְבֵּן. Y.Ḥall.I, 57d bot. Toh. X, 8 בין הע׳ לזונין the space between the moulds and the deposit of grape shells (Maim.; v. infra).Ab. dR. N. ch. VI, end היו מביאין את הע׳וכ׳ (not העגלים, v. ed. Schechter note) they took the loaves of bread and sawed them apart and soiled them with mud. 3) עִיגּוּלֵי הגת, עִגּ׳ weights ( clay cylinders) put on the wine press. Sabb.I, 9 טיענין … ע׳ הגת you may put on (the press) the beams of the oil press or the cylinders of the wine press; Tosef. ib. I, 29 ותולין בע׳ הגת (Var. ע׳ הגת) and suspend the weights Toh. l. c. בין ע׳ לזונין between the cylinders (R. S.; v. supra). 4) in gen. ball, lump.Pl. as ab. Sot.11b, a. e., v. נָקַט. Tosef.Mikv.V, 8 עגולי שלג lumps of snow; a. fr. -
10 עִגּ׳
עִיגּוּל, עִגּ׳m. (עָגַל) 1) circle. Succ.8a כמה מרובע יותר על הע׳ by how much is a square larger than a tangent circle within it? One fourth; Ohol. XII, 6. Naz.8b בֵּית עי׳ Ar. (ed. בית עגול) a circular building; Tosef.Neg.VI, 3 בית העגיל ed. Zuck. (Var. העגל). 2) a round mould in which figs or grapes are pressed, cake of pressed figs; cake, loaf. B. Mets.II, 1 (21a) מצא ע׳ ובתוכווכ׳ if one finds a cake of figs within which was a piece of earthen ware (as a mark). Maasr. I, 8, v. חָלַק. Sabb.93a top (expl. ככר, ib. X, 5) בע׳ של דבילה a cake of figs (too large for one to carry); a. fr.Pl. עִיגּוּלִים, עִיגּוּלִין, עִגּ׳. Ter. IV, 8, v. מַלְבֵּן. Y.Ḥall.I, 57d bot. Toh. X, 8 בין הע׳ לזונין the space between the moulds and the deposit of grape shells (Maim.; v. infra).Ab. dR. N. ch. VI, end היו מביאין את הע׳וכ׳ (not העגלים, v. ed. Schechter note) they took the loaves of bread and sawed them apart and soiled them with mud. 3) עִיגּוּלֵי הגת, עִגּ׳ weights ( clay cylinders) put on the wine press. Sabb.I, 9 טיענין … ע׳ הגת you may put on (the press) the beams of the oil press or the cylinders of the wine press; Tosef. ib. I, 29 ותולין בע׳ הגת (Var. ע׳ הגת) and suspend the weights Toh. l. c. בין ע׳ לזונין between the cylinders (R. S.; v. supra). 4) in gen. ball, lump.Pl. as ab. Sot.11b, a. e., v. נָקַט. Tosef.Mikv.V, 8 עגולי שלג lumps of snow; a. fr. -
11 עיצור
עִיצּוּר, עִיצּוּרָא, עִצּ׳m. ch. (עֲצַר) 1) wine pressing. Targ. Is 16:10 (h. text הירד). 2) grapes to be pressed.Pl. עִיצּוּרִין, עִצּ׳. Ib. ed. Lag. (oth. ed. עָצוֹרִין, v. עָצוֹרָא). Targ. Jer. 48:33. 3) pl. as ab. grape-shells. Targ. O. Num. 6:4 (h. text זג). -
12 עיצורא
עִיצּוּר, עִיצּוּרָא, עִצּ׳m. ch. (עֲצַר) 1) wine pressing. Targ. Is 16:10 (h. text הירד). 2) grapes to be pressed.Pl. עִיצּוּרִין, עִצּ׳. Ib. ed. Lag. (oth. ed. עָצוֹרִין, v. עָצוֹרָא). Targ. Jer. 48:33. 3) pl. as ab. grape-shells. Targ. O. Num. 6:4 (h. text זג). -
13 עִיצּוּר
עִיצּוּר, עִיצּוּרָא, עִצּ׳m. ch. (עֲצַר) 1) wine pressing. Targ. Is 16:10 (h. text הירד). 2) grapes to be pressed.Pl. עִיצּוּרִין, עִצּ׳. Ib. ed. Lag. (oth. ed. עָצוֹרִין, v. עָצוֹרָא). Targ. Jer. 48:33. 3) pl. as ab. grape-shells. Targ. O. Num. 6:4 (h. text זג). -
14 עִיצּוּרָא
עִיצּוּר, עִיצּוּרָא, עִצּ׳m. ch. (עֲצַר) 1) wine pressing. Targ. Is 16:10 (h. text הירד). 2) grapes to be pressed.Pl. עִיצּוּרִין, עִצּ׳. Ib. ed. Lag. (oth. ed. עָצוֹרִין, v. עָצוֹרָא). Targ. Jer. 48:33. 3) pl. as ab. grape-shells. Targ. O. Num. 6:4 (h. text זג). -
15 עִצּ׳
עִיצּוּר, עִיצּוּרָא, עִצּ׳m. ch. (עֲצַר) 1) wine pressing. Targ. Is 16:10 (h. text הירד). 2) grapes to be pressed.Pl. עִיצּוּרִין, עִצּ׳. Ib. ed. Lag. (oth. ed. עָצוֹרִין, v. עָצוֹרָא). Targ. Jer. 48:33. 3) pl. as ab. grape-shells. Targ. O. Num. 6:4 (h. text זג).
См. также в других словарях:
Operation Grapes of Wrath — Part of the 1982–2000 South Lebanon conflict … Wikipedia
1996 shelling of Qana — For 2006 attack, see Qana airstrike. Coordinates: 33°12′32″N 35°17′56″E / 33.209°N 35.299°E / 33.209; 35.299 … Wikipedia
Anthropology and Archaeology — ▪ 2009 Introduction Anthropology Among the key developments in 2008 in the field of physical anthropology was the discovery by a large interdisciplinary team of Spanish and American scientists in northern Spain of a partial mandible (lower… … Universalium
Chablis wine — For the Chablis vine training system, see Chablis (vine system). Chablis (wine region) Type Appellation d origine contrôlée … Wikipedia
Chardonnay — This article is about the grape variety. For the village in France, see Chardonnay, Saône et Loire. Moreau Blanc redirects here. For another French wine grape that is also known as Moreau Blanc, see Gouais blanc. Gentil Blanc redirects here. For… … Wikipedia
fruit farming — Introduction growing of fruit crops, including nuts, primarily for use as human food. The subject of fruit and nut production deals with intensive culture of perennial plants, the fruits of which have economic significance (a nut is a … Universalium
List of Chopped episodes — This is the list of episodes for the Food Network competition reality series Chopped. New episodes air every Tuesday at 9pm and 10pm EST. Contents 1 Series overview 2 Season 1 (2009) … Wikipedia
List of Palestinian rocket attacks on Israel, 2010 — Palestinian rocket attacks on Israel … Wikipedia
Carbon dioxide — Carbon dioxide … Wikipedia
Gaza War — Part of the Israeli–Palestinian conflict and Arab–Israeli conflict Map of Gaza … Wikipedia
Jewellery — (also spelled jewelry, see spelling differences) is a personal ornament, such as a necklace, ring or bracelet, made from gemstones, precious metals or other materials.The word jewellery is derived from the word jewel , which was anglicised from… … Wikipedia